广告

Maundy Thursday 的意思

圣餐星期四; 复活节前的星期四; 洗足礼仪的日子

Maundy Thursday 的词源

Maundy Thursday

复活节前的星期四,15世纪中期,源自中古英语 maunde,意为“最后的晚餐”(约公元1300年),也指“为穷人或下属洗脚的仪式,这个宗教仪式在洗足节(Maundy Thursday)进行”(14世纪初),来自古法语 mandé,再追溯到拉丁语 mandatum,意为“命令”(参见 mandate (n.))。之所以这样命名,是因为这一天拉丁教会仪式的开场白是 Mandatum novum do vobis,翻译为“我赐给你们一条新命令”(约翰福音13:34),据说这是耶稣在最后的晚餐上为门徒洗脚后对他们说的话。

相关词汇

大约在1500年,mandat(15世纪法语)和拉丁语的mandatum(意为“委托、命令”)演变出了“命令”或“司法/法律命令”的含义。这一词源于拉丁语动词mandare,意思是“命令”或“委托”,字面意思是“交给某人”,可能源自manus(意为“手”),其原始印欧语根是*man-(2),再加上dare(意为“给予”),其印欧语根是*do-(“给予”)。

“政治意义上,选民对当选者倡导的政策或口号的支持性批准”这一用法出现在1796年。而“国际联盟所发出的授权某一特定国家管理和开发某一地区的委托”(也用于指代该地区本身)则始于1919年。

这个词源于原始印欧语,意为“手”。

它可能构成以下词汇的一部分或全部:amanuensis(抄写员);command(命令);commando(突击队);commend(称赞);countermand(撤销命令);demand(要求);Edmund(埃德蒙);emancipate(解放);legerdemain(巧妙的手法);maintain(维持);manacle(手铐);manage(管理);manciple(采购员);mandamus(强制令);mandate(授权);manege(马厩);maneuver(操控);manicure(美甲);manifest(显然的);manipulation(操纵);manner(方式);manque(未能实现的);mansuetude(温顺);manual(手动的);manubrium(柄骨);manufacture(制造);manumission(解放);manumit(解放奴隶);manure(肥料);manuscript(手稿);mastiff(獒犬);Maundy Thursday(洗足节);mortmain(死手法);Raymond(雷蒙德);recommend(推荐);remand(还押);Sigismund(西吉斯蒙德)。

它也可能是以下词汇的来源:赫梯语 maniiahh-(分配,委托);希腊语 mane(手);拉丁语 manus(手,力量,对…的控制;武装力量;书写);mandare(命令,委托,字面意思是“交给某人手中”);古诺尔斯语 mund(手);古英语 mund(手,保护,守护者);德语 Vormund(监护人);古爱尔兰语 muin(保护,庇护)。

    广告

    Maundy Thursday 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "Maundy Thursday"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Maundy Thursday

    广告
    热搜词汇
    Maundy Thursday 附近的词典条目
    广告